Språklig paradox

Kan man förklara olika kulturfenomen med hur ett språk talas? Kan man till exempel hävda, att anledningen till varför så många musikaliska genier kommer från Sverige, direkt har att göra med vår besynnerliga satsmelodi? Och beror den besynnerliga satsmelodin på brist på ord? Skulle vår satsmelodi helt enkelt kunna vara ett slags ersättning till ord? Och kan man då tala om rikt och fattigt språk? Förklarar det även varför ryskan inte har en lika besynnerlig satsmelodi, eftersom den moderna ryskan innehåller 10 000 fler ord än svenskan? Varför kommer de stora författarna från Ryssland och de stora musikerna från Sverige? Fast… Dmitrij Sjostakovitj kommer från Ryssland och Bodil Malmsten från Sverige. Så att… Skit i det, skit i det.

Annonser

5 thoughts on “Språklig paradox

  1. emiliainezellafelixdauvin skriver:

    mmmmm *njuter*

  2. J skriver:

    Dessutom, GRATTIS på födelsedagen
    J&M

  3. mands skriver:

    alltså jag har tänkt på exakt samma sak!! tror verkligen det finns ett samband. eller alltså, klart det gör. ord och melodier i uttalet ger ju förutsättningarna för melodierna i musik. ja, alltså sån som är baserad på text.

    en grej jag inte fattar är dock hur kineser förstår text i sång. samma ord har ju olika betydelser beroende av 4 olika tonlägen?? skumt iaf

  4. maria enerud skriver:

    det har jag faktiskt också frågat mig själv! om kinesiskan alltså.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: